banner khoahoc

How to Improve Spoken American English

Lượt xem: 773

Làm thế nào để cải thiện phát âm tiếng Anh Anh và Anh Mỹ: video này sẽ chỉ ra hai bài tập khác nhau để bạn có thể cải thiện phát âm tiếng Anh của bạn.

Nếu không thể hiểu hết lời trong video, bạn có thể đọc ở đây nhé:

A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker if you weren't born in the US. They want to know how long it will take. That, of course, depends entirely upon the individual. Really focused pronunciation practice can yield great results. In this video, I'm going to go over two different ways to study English to perfect your pronunciation. All you need is the audio or video of a native speaker speaking. First, we're going to do a Ben Franklin exercise. This is when you write down everything you can about what you hear: whether or not you hear words being linked, or if you hear something being reduced, for example. Now, we'll do this together to help you get an idea of how to listen to and analyze what you hear. A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker-- A lot of people ask me. So the first thing I notice is that this T is a flap T, it sounds like a D, a lot of, that's because it's coming between two vowel sounds. I also notice that I hear these three words as one unit: a lot of, a lot of, with the stress happening on the middle word. A lot of, a lot of people ask me-- I also notice that this word ends in a consonant, this word begins with a vowel, there's no punctuation in-between, a lot of people ask, and I do hear that L as really linking to the beginning vowel sound: people ask. Another thing you'll want to note as you listen is any sounds that you know are difficult for you. For example, many of my students have problems integrating the AA sound into their speech. They know how to do it, but they just don't use it in speech. So I would definitely, if was one of them, mark this AA vowel, so that I'll be sure to note it. And then will hopefully begin to integrate AA into my speech when I see this word 'ask.' A lot of people ask me. Let's keep going. A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker-- if it's possible to sound, if it's possible to sound-- So, I notice the stress here: possible, first syllable is stressed, to sound, I notice that has stress too. …if it's possible to sound… The word 'to' is definitely reduced to the schwa, so I may mark that so I don't forget to reduce it. Possible to sound. If it's, if it's. Here's another case where one word ends in a consonant sound, the next word begins with a vowel sound, if it's, if it's, and I do definitely hear those connecting together. If it's possible to sound. A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker-- like a native speaker-- I notice my voice goes up at the end here, speaker. That's because the sentence isn't over, the next word is if. I also notice the stress is big, small, big, small, big, small. Like a native speaker. DA da DA da DA da. Like a native speaker. Also, again here we have ending consonant sound/beginning vowel sound: like a, like a. I hear the K linking to the schwa. Like a. Like a native speaker. Native -- I hear this T as a D because again, it's a T coming between two vowel sounds: will be a flap T, sounds like a D. Like a native speaker. In the entire sentence, I don't hear and gaps or pauses between words. So in some cases, there's a very obvious link, like when one word ends with a consonant and the next word begins with a vowel. But even when there's not a very obvious linking sound, there's never a gap between the words. A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker-- We've been working for several minutes, and here we are only half way through one sentence. This is just an example of how you might take notes from the audio or video clip of your choice. After you've listened several times and taken thorough notes, you then put the audio or video away and, from your notes, try to speak the way the native speaker was speaking. If you can, record yourself, and then compare this to the native speaker. This is how you can figure out where you still need to work. And now we'll do an imitation exercise. In this video, you don't look at the text. You're not concerned with the actual words because you do already have ideas about how words should be pronounced. So in this exercise you're just listening. And I loop things three times in an imitation exercise so that you begin to think about the pitch changes and the musicality of the speech, rather than the individual words themselves. Repeat it back exactly as you hear it, even if you're not sure of the individual words. It's ok, that's not what we're going for in this particular exercise. A lot of people ask me [x3]A lot of people ask meif it's possible to sound like a native speaker [x3]if it's possible to sound like a native speakerif you weren't born in the US. [x3] Because of the internet, there really is an endless supply of audio and video where English is being spoken by native speakers. I know looping something over and over, as in the imitation exercise, can be more of a hassle on your own. That's why, on my website, I do have both Ben Franklin and imitation exercises ready for you. So I encourage you to take a look at these, or any other audio or video clip that interests you, and turn it into a pronunciation exercise: study it this way. That's it, and thanks so much for using Rachel's 

Nếu bạn cảm thấy bài viết hay và hữu ích, hãy LIKE hoặc SHARE để mọi người cùng xem nhé ^^

Để học thêm các kiến thức thú vị và bổ ích khác, các bạn đăng kí theo Link bên dưới!

KHÁM PHÁ PHƯƠNG PHÁP HỌC TẨY NÃO T.O.M.E HIỆU QUẢ CAO

Gửi lời bình của bạn


Hoặc gửi comment bằng facebook tại đây:

ĐĂNG KÝ HỌC

MIỄN PHÍ

Lịch làm việc:

Từ thứ 2 đến thứ 7:
8:00 AM - 9:00 PM

Đường dây nóng:

Ms Phương: 0975 414 055
Văn phòng: (08) 3720 5700

Nhiệm vụ

Anh Ngữ Tome ra đời với nhiệm vụ giúp cho 100 ngàn người Việt Nam có thể giao tiếp tốt bằng tiếng Anh, đóng góp vào công cuộc phát triển đất nước.

Cam kết

Luôn giữ được tinh thần truyền lửa cho học viên. Tạo ra những giờ phút học tập vui vẻ, thoải mái, bổ ích cho mọi người.

Trách nhiệm

Đảm bảo chất lượng giảng dạy của giáo viên, chăm sóc học viên tận tình, chu đáo. Theo dõi sát sao tiến độ học tập của từng học viên.